Monday, April 12, 2010

Werkwoord conjugatie

Deze studiebegeleiding deals met fundamentele werkwoorden in de verschillende enkele. Wij bespreken verleden, heden, toekomst, imperatieve of commando, verboden, en variaties op deze enkele. Wij hebben ook bespreken hoe een conjugaat werkwoorden in elk van deze in aanmerking te weerspiegelen stem, geslacht, pluraliteit, persoon, en andere aspecten.

Voor een meer gedetailleerd beeld van waar deze studiebegeleiding past in Arabisch morfologie en een inleiding over fundamentele begrippen, raadplegen de inleiding op deze afdeling recht heeft inleiding op Arabisch morfologie

Een afschrikwekkend noot

Het is niet geschikt voor een beginner op studie dit onderwerp, of ieder thema voor deze kwestie, uitsluitend uit een studiebegeleiding. Een student vergt levende instructie, real-time antwoorden op vragen, en-praktijk aan de feedback. Derhalve één kunnen niet lezen dit studiebegeleiding en verwachten een compleet en indringende wijze inzicht van het materiaal. Deze aflezingen zijn complementair aan buitengewone en tijd-getest Arabisch cursussen onderwezen door zeer gewaardeerde academici.


De conjugatie tabel

Toen conjugating werkwoorden, zijn er drie aspecten over het onderwerp (d.w.z. de één doet het werkwoord) voor ogen te houden:

·         persoon (derde, de tweede en eerste): De derde persoon wordt gebruikt als je hier hebben over het onderwerp en het onderwerp is niet aanwezig, de tweede persoon wordt gebruikt als u hier noemt het onderwerp, en de eerste persoon wordt gebruikt wanneer u zelf zijn het onderwerp.
·         geslachtsspecifieke (mannelijke en vrouwelijke)
·         pluraliteit (enkelvoud, dubbele, en pluralistische)

Arabische gebruikt alle drie personen en het gebruik van de mannelijke en vrouwelijke vrouwen met geen neutraal. Bovendien, pluraliteit in het Arabisch is van drie soorten: enkelvoud, dubbele, en pluralistische. De dubbele duidt op twee dienstdiensten en pluralistische duidt op drie of meer entiteiten.

vemenigvuldiging 3 personen met 2 vrouwen met 3 pluralities opbrengsten 18 conjugations. Dus we zouden verwachten Arabische conjugatie tabellen te kijken iets als het volgende.

conjugatie
Engelse pronoun
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
Hij
Dubbele
Zij (2 mannelijk)
MEERVOUDIG
Zij (3 + mannelijk)
féminine
enkelvoud
Zij
Dubbele
Zij (2 vrouwelijke)
MEERVOUDIG
Zij (3 + vrouwelijke)
2e persoon
Mannelijke
enkelvoud
U (1 mannelijke)
Dubbele
U (2 mannelijk)
MEERVOUDIG
U (3 + mannelijk)
féminine
enkelvoud
U (1 vrouwelijke)
Dubbele
U (2 vrouwelijke)
MEERVOUDIG
U (3 vrouwelijke)
1e persoon
Mannelijke
enkelvoud
i (1 mannelijke)
Dubbele
Wij (2 mannelijk)
MEERVOUDIG
Wij (3 + mannelijk)
féminine
enkelvoud
i (1 vrouwelijke)
Dubbele
Wij (2 vrouwelijke)
MEERVOUDIG
Wij (3 + vrouwelijke)

maar niet al van de conjugations voor de eerste persoon bestaan. Het eigenlijke sjabloon voor Arabische conjugatie tabellen is zoals hieronder aangegeven.

conjugatie
Engelse pronoun
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
Hij
Dubbele
Zij (2 mannelijk)
MEERVOUDIG
Zij (3 + mannelijk)
féminine
enkelvoud
Zij
Dubbele
Zij (2 vrouwelijke)
MEERVOUDIG
Zij (3 + vrouwelijke)
2e persoon
Mannelijke
enkelvoud
U (1 mannelijke)
Dubbele
U (2 mannelijk)
MEERVOUDIG
U (3 + mannelijk)
féminine
enkelvoud
U (1 vrouwelijke)
Dubbele
U (2 vrouwelijke)
MEERVOUDIG
U (3 vrouwelijke)
1e persoon
Mannelijke & féminine
enkelvoud
i
MEERVOUDIG
We

De kerkelijke werkwoord

Toen wij begonnen te praten over hoe werkwoorden kijken en hoe ze veranderen, wij ” opnieuw zal moeten een actueel voorbeeld te werken met. Sinds het begin van het Arabisch grammatica ruim 14 eeuwen geleden de wortel brieven ف، ع، ل zijn gebruikt voor dit doel.

Dus als wij willen aangeven, bijvoorbeeld, dat de brieven ن، ص، ر moet hebben een فتحة op alle drie brieven en er dient een omvang van de eerste en tweede brief, wij gewoon zeggen dat het woord moet worden op het patroon فَاعَلَ. de kerkelijke brieven worden vervangen met de brieven die we ’ RE werken met en wij krijgen نَاصَرَ.


Het verleden gespannen werkwoord

De eerste conjugatie van het verleden gespannen werkwoord wordt bereikt door brengen een bepaald pakket van base letters op het patroon فَعَلَ, فَعِلَ, of فَعُلَ. Voor de duur van deze studiebegeleiding, zullen wij niet zorgen wij ons met deze drie variaties, hoe ze werken, en waarom zij bestaan; dat zal worden besproken in een later studiebegeleiding. Voor nu, we gaan ervan uit dat daarbij een reeks VAN ONEDEL brieven en plaatsing ervan op het patroon فَعَلَ zal geven ons de eerste conjugatie van het werkwoord in het verleden gespannen.

Laten we gebruik maken van de wortel brieven ن، ص، ر die vrijwel bedoeld met “ helpen ”. Het woord نَصَرَ, dan betekent “ Hij geholpen ".

conjugatie
ن، ص، ر
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
نَصَرَ (Hij geholpen)





De rest van de conjugations worden bereikt door de toevoeging volstaat om deze meest elementaire vorm. Lees de tabel hieronder, studeren De zodanig in elke conjugatie.

conjugatie
conjugatie en vertalingen
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
نَصَرَ (Hij geholpen)
Dubbele
نَصَرَا (zij geholpen)
MEERVOUDIG
نَصَرُوْا (zij geholpen)
féminine
enkelvoud
نَصَرَتْ (zij geholpen)
Dubbele
نَصَرَتَا (zij geholpen)
MEERVOUDIG
نَصَرْنَ (zij geholpen)
2e persoon
Mannelijke
enkelvoud
نَصَرْتَ (u geholpen)
Dubbele
نَصَرْتُمَا (u geholpen)
MEERVOUDIG
نَصَرْتُمْ (u geholpen)
féminine
enkelvoud
نَصَرْتِ (u geholpen)
Dubbele
نَصَرْتُمَا (u geholpen)
MEERVOUDIG
نَصَرْتُنَّ (u geholpen)
1e persoon
Mannelijke & féminine
enkelvoud
نَصَرْتُ I geholpen)
MEERVOUDIG
نَصَرْنَا (we geholpen)

variatie in het verleden gespannen werkwoord gebeurt in drie aspecten:

·         stem (actief en passief): Wanneer een werkwoord is actief, het onderwerp wordt genoemd; wanneer het is passief, haar doel in de plaats van zijn onderworpen. vergelijken, bijvoorbeeld, “ ik geholpen ” en “ Ik was geholpen ". In de eerste aanleg “ Ik ” is het onderwerp terwijl in de tweede “ Ik "is het doel en het onderwerp heeft ’ t is genoemd
·         ontkenning (bevestigend en negatief)
·         afstand (eenvoudige verleden, huidige perfect, verleden perfect): eenvoudige verleden is het verleden gespannen zonder enige afstand aangegeven, zoals in "I heeft bijgedragen ”; huidige perfect voegt hieraan toe: “ heeft/hebben ” te geven :" Ik heb meegewerkt ”; en in het verleden perfect voegt hieraan toe: “ had ” te geven: “ Ik hadden geholpen ”

vemenigvuldiging 2 stemmen met 2 pariteiten van ontkenning met 3 niveaus op afstand, we krijgen 12 conjugatie tabellen. In werkelijkheid echter zijn de actieve en passieve tabellen voor de negatieve huidige perfect gespannen worden niet gebruikt. Met andere woorden, wij maken geen gebruik “ Ik heb niet geholpen ” noch “ Ik heb niet zijn geholpen ”; deze betekenissen worden vervoerd met behulp van andere methoden.

Actieve & faalveilig

Een actieve verleden gespannen werkwoord is gesmolten passieve door gebruikmaking van de volgende algoritme.

1.       De laatste brief is alleen gelaten
2.       De tweede laatste brief is opgenomen een كسرة
3.       Alle andere vowels zijn veranderd in ضمة

Zo نَصَرَ, bijvoorbeeld, zou hierdoor نُصِرَ. De daaruit voortvloeiende werkwoord is geconjugeerd in de exacte dezelfde manier als bestudeerd hierboven. Een klein punt te constateren hier is dat, in het begin van dit studiebegeleiding, melding werd gemaakt van het feit dat het verleden gespannen werkwoord mag worden op één van drie gebruikspatronen. Het is belangrijk te constateren dat, ondanks die van deze drie een werkwoord zal gebruiken, de passieve zal altijd worden gebouwd in dezelfde manier; de passieve werkwoorden uit alle drie van die gebruikspatronen kijken precies hetzelfde.

conjugatie
Passieve conjugations
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
نُصِرَ (Hij werd geholpen)
Dubbele
نُصِرَا (ze werden geholpen)
MEERVOUDIG
نُصِرُوْا (ze werden geholpen)
féminine
enkelvoud
نُصِرَتْ (ze werd geholpen)
Dubbele
نُصِرَتَا (ze werden geholpen)
MEERVOUDIG
نُصِرْنَ (ze werden geholpen)
2e persoon
Mannelijke
enkelvoud
نُصِرْتَ (u werden geholpen)
Dubbele
نُصِرْتُمَا (u werden geholpen)
MEERVOUDIG
نُصِرْتُمْ (u werden geholpen)
féminine
enkelvoud
نُصِرْتِ (u werden geholpen)
Dubbele
نُصِرْتُمَا (u werden geholpen)
MEERVOUDIG
نُصِرْتُنَّ (u werden geholpen)
1e persoon
Mannelijke & féminine
enkelvoud
نُصِرْتُ I werd geholpen)
MEERVOUDIG
نُصِرْنَا (wij waren geholpen)

BEVESTIGEND & negatief

Een bevestigend verleden gespannen werkwoord is tenietgedaan door eenvoudigweg voorfixatie zij met de deeltjes ما.

Negatieve actief
Negatieve faalveilig
ما نَصَرَ (hij niet helpen)
ما نُصِرَ (Hij was niet geholpen)
ما نَصَرَا (zij niet helpen)
ما نُصِرَا (zij zijn niet geholpen)
ما نَصَرُوْا (zij niet helpen)
ما نُصِرُوْا (zij zijn niet geholpen)
ما نَصَرَتْ (had zij geen hulp)
ما نُصِرَتْ (ze was niet geholpen)
ما نَصَرَتَا (zij niet helpen)
ما نُصِرَتَا (zij zijn niet geholpen)
ما نَصَرْنَ (zij niet helpen)
ما نُصِرْنَ (zij zijn niet geholpen)
ما نَصَرْتَ (u niet helpen)
ما نُصِرْتَ (u niet geholpen)
ما نَصَرْتُمَا (u niet helpen)
ما نُصِرْتُمَا (u niet geholpen)
ما نَصَرْتُمْ (u niet helpen)
ما نُصِرْتُمْ (u niet geholpen)
ما نَصَرْتِ (u niet helpen)
ما نُصِرْتِ (u niet geholpen)
ما نَصَرْتُمَا (u niet helpen)
ما نُصِرْتُمَا (u niet geholpen)
ما نَصَرْتُنَّ (u niet helpen)
ما نُصِرْتُنَّ (u niet geholpen)
ما نَصَرْتُ (ik heb niet helpen)
ما نُصِرْتُ (ik was niet geholpen)
ما نَصَرْنَا (we hebben niet helpen)
ما نُصِرْنَا (wij zijn niet geholpen)

Eenvoudige verleden, heden volmaakt & verleden perfect

Een eenvoudige verleden gespannen werkwoord is geworden in de huidige perfect gespannen door voorfixatie zij met de deeltjes قَدْ.

Huidige perfect actief
Huidige perfect faalveilig
قَدْ نَصَرَ (Hij heeft geholpen)
قَدْ نُصِرَ (hij heeft wel geholpen)
قَدْ نَصَرَا (ze hebben bijgedragen)
قَدْ نُصِرَا (zij zijn geholpen)
قَدْ نَصَرُوْا (ze hebben bijgedragen)
قَدْ نُصِرُوْا (zij zijn geholpen)
قَدْ نَصَرَتْ (zij heeft geholpen)
قَدْ نُصِرَتْ (ze heeft geholpen)
قَدْ نَصَرَتَا (ze hebben bijgedragen)
قَدْ نُصِرَتَا (zij zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْنَ (ze hebben bijgedragen)
قَدْ نُصِرْنَ (zij zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتَ (u hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْتَ (u zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتُمَا (u hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْتُمَا (u zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتُمْ (u hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْتُمْ (u zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتِ (u hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْتِ (u zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتُمَا (u hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْتُمَا (u zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتُنَّ (u hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْتُنَّ (u zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْتُ (ik heb meegewerkt)
قَدْ نُصِرْتُ (ik heb zijn geholpen)
قَدْ نَصَرْنَا (wij hebben geholpen)
قَدْ نُصِرْنَا (wij hebben geholpen)

Evenzo, waardoor een werkwoord in het verleden perfect gespannen is gedaan door voorfixatie heeft door het werkwoord كَانَ. Er is een belangrijk punt wijzen. قد, net als ما, is gewoon een deeltje en zij altijd kijkt het hetzelfde. كان is echter een werkwoord en dat moet dus worden geconjugeerd naast de belangrijkste werkwoord. كان is een geavanceerde werkwoord vorm en dus haar conjugatie moet gewoon worden alle voor de tijd is.

Verleden perfect actief
Verleden perfect faalveilig
Verleden perfect actieve negatief
Verleden perfect passieve negatief
كَانَ نَصَرَ
(Hij had geholpen)
كَانَ نُصِرَ
(Hij had geholpen)
ما كَانَ نَصَرَ
(hij niet had geholpen)
ما كَانَ نُصِرَ
(hij niet was geholpen)
كَانَا نَصَرَا
(ze hadden geholpen)
كَانَا نُصِرَا
(ze waren geholpen)
ما كَانَا نَصَرَا
(Zij hadden niet geholpen)
ما كَانَا نُصِرَا
(zij niet waren geholpen)
كَانُوْا نَصَرُوْا
(ze hadden geholpen)
كَانُوْا نُصِرُوْا
(ze waren geholpen)
ما كَانُوْا نَصَرُوْا
(Zij hadden niet geholpen)
ما كَانُوْا نُصِرُوْا
(zij niet waren geholpen)
كَانَتْ نَصَرَتْ
(ze had geholpen)
كَانَتْ نُصِرَتْ
(Zij had geholpen)
ما كَانَتْ نَصَرَتْ
(zij niet had geholpen)
ما كَانَتْ نُصِرَتْ
(ze had niet zijn geholpen)
كَانَتَا نَصَرَتَا
(ze hadden geholpen)
كَانَتَا نُصِرَتَا
(ze waren geholpen)
ما كَانَتَا نَصَرَتَا
(Zij hadden niet geholpen)
ما كَانَتَا نُصِرَتَا
(zij niet waren geholpen)
كُنَّ نَصَرْنَ
(ze hadden geholpen)
كُنَّ نُصِرْنَ
(ze waren geholpen)
ما كُنَّ نَصَرْنَ
(Zij hadden niet geholpen)
ما كُنَّ نُصِرْنَ
(zij niet waren geholpen)
كُنْتَ نَصَرْتَ
(U hadden geholpen)
كُنْتَ نُصِرْتَ
(U had geholpen)
ما كُنْتَ نَصَرْتَ
(U niet had geholpen)
ما كُنْتَ نُصِرْتَ
(U niet had geholpen)
كُنْتُمَا نَصَرْتُمَا
(U hadden geholpen)
كُنْتُمَا نُصِرْتُمَا
(U had geholpen)
ما كُنْتُمَا نَصَرْتُمَا
(U niet had geholpen)
ما كُنْتُمَا نُصِرْتُمَا
(U niet had geholpen)
كُنْتُمْ نَصَرْتُمْ
(U hadden geholpen)
كُنْتُمْ نُصِرْتُمْ
(U had geholpen)
ما كُنْتُمْ نَصَرْتُمْ
(U niet had geholpen)
ما كُنْتُمْ نُصِرْتُمْ
(U niet had geholpen)
كُنْتِ نَصَرْتِ
(U hadden geholpen)
كُنْتِ نُصِرْتِ
(U had geholpen)
ما كُنْتِ نَصَرْتِ
(U niet had geholpen)
ما كُنْتِ نُصِرْتِ
(U niet had geholpen)
كُنْتُمَا نَصَرْتُمَا
(U hadden geholpen)
كُنْتُمَا نُصِرْتُمَا
(U had geholpen)
ما كُنْتُمَا نَصَرْتُمَا
(U niet had geholpen)
ما كُنْتُمَا نُصِرْتُمَا
(U niet had geholpen)
كُنْتُنَّ نَصَرْتُنَّ
(U hadden geholpen)
كُنْتُنَّ نُصِرْتُنَّ
(U had geholpen)
ما كُنْتُنَّ نَصَرْتُنَّ
(U niet had geholpen)
ما كُنْتُنَّ نُصِرْتُنَّ
(U niet had geholpen)
كُنْتُ نَصَرْتُ
I hadden geholpen)
كُنْتُ نُصِرْتُ
I was geholpen)
ما كُنْتُ نَصَرْتُ
(ik niet had geholpen)
ما كُنْتُ نُصِرْتُ
I niet had geholpen)
كُنَّا نَصَرْنَا
(wij hadden geholpen)
كُنَّا نُصِرْنَا
(wij hadden geholpen)
ما كُنَّا نَصَرْنَا
(wij niet had geholpen)
ما كُنَّا نُصِرْنَا
(wij niet had geholpen)



De onvolmaakte werkwoord

Het verleden gespannen werkwoord is bedoeld als de perfecte werkwoord omdat de actie heeft reeds plaatsgevonden. De onvolmaakte werkwoord, aan de andere kant wordt opgeroepen deze omdat de actie heeft nog niet afgerond. Deze gespannen alleen is echter een indicatie van de huidige gespannen, de huidige continu, en de toekomstige gespannen. Context zal bepalen welke van de drie is bestemd.

Laat ’s nemen de standaardgrondslag brieven س، م، ع, die zich veroorloven het gevoel van “ hoorzitting ”. De onvolmaakte werkwoord is gebouwd door plaatsing deze brieven op het patroon يَفْعَلُ; wij krijgen يَسْمَعُ. Dit werkwoord kan betekenen “ Hij is gehoord ”, “ Hij hoort ” en “ hij zal horen ”.

Net als met het verleden gespannen werkwoord, dit patroon heeft ook drie variaties. Het patroon kan worden يَفْعَلُ, يَفْعِلُ, of يَفْعُلُ. Voor onze doeleinden, we zullen gewoon werk met يَفْعَلُ en negeren de andere varianten.

De conjugatie tabel is hieronder. Bericht dat de onvolmaakte werkwoord heeft zowel een voorvoegsel en een achtervoegsel. Het voorvoegsel is één van ي, ت, أ, of ن. Studie de onderstaande tabel.

conjugatie
conjugatie en vertalingen
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
يَسْمَعُ (Hij hoort)
Dubbele
يَسْمَعَانِ (zij horen)
MEERVOUDIG
يَسْمَعُوْنَ (zij horen)
féminine
enkelvoud
تَسْمَعُ (zij hoort)
Dubbele
تَسْمَعَانِ (zij horen)
MEERVOUDIG
يَسْمَعْنَ (zij horen)
2e persoon
Mannelijke
enkelvoud
تَسْمَعُ (u horen)
Dubbele
تَسْمَعَانِ (u horen)
MEERVOUDIG
تَسْمَعُوْنَ (u horen)
féminine
enkelvoud
تَسْمَعِيْنَ (u horen)
Dubbele
تَسْمَعَانِ (u horen)
MEERVOUDIG
تَسْمَعْنَ (u horen)
1e persoon
Mannelijke & féminine
enkelvoud
أَسْمَعُ (ik hoor)
MEERVOUDIG
نَسْمَعُ (horen wij)

Er zijn een veelvoud aan variaties die kunnen voordoen bij de onvolmaakte werkwoord. Sommige van deze omvatten de volgende.

·         stem (actief en passief): vergelijken “ Ik ben hoorzitting ”, “ ik hoor ” en “ Ik zal horen ” met “ Ik ben te hebben gehoord ”, “ ik ben gehoord ” en “ Ik zal worden gehoord ”
·         ontkenning (positieve en negatieve): vergelijken “ Ik ben hoorzitting ”, “ ik hoor ” en “ Ik zal horen ” met “ Ik ben niet gehoord? "," ik wil niet horen ” en “ Ik zal niet horen ”
·         beperken tot de toekomst (nabije toekomst en verre toekomst): de enige zin overgebracht in het werkwoord is nu : “ Ik zal horen ”, of “ Ik zal binnenkort horen ” in het geval van nabije toekomst
·         nadrukkelijk gedaan de toekomst: “ Ik zal nooit horen ”
·         nadrukkelijk gedaan het verleden: “ Ik heb nooit gehoord ”
·         vorming van het verleden voortdurend: “ Ik gebruikt om te horen ”
·         BEKLEMTONEND het werkwoord: “ ik wel degelijk horen ” of “ Ik zal er zeker horen ”

Adequaat vermenigvuldiging van de bovengenoemde reeksen tabellen geeft ons een totaal van 16 conjugatie tabellen.

Actieve & faalveilig

De actieve werkwoord is gesmolten passief met behulp van volgende algoritme.

·         de voorfixatie van de onvolmaakte werkwoord zal worden gegeven een ضمة
·         de allerlaatste brief zal worden gelaten in is
·         Alle brieven in tussen die hebben vowels zullen hebben hun vowels veranderd in een فتحة

Zo يَسْمَعُ, bijvoorbeeld, zal worden يُسْمَعُ. En dit algoritme geldt ondanks de variatie in het nabije schrijven dat werd genoemd in het begin van dit studiebegeleiding.

conjugatie
conjugatie en vertalingen
3e persoon
Mannelijke
enkelvoud
يُسْمَعُ (hij wordt gehoord)
Dubbele
يُسْمَعَانِ (zij zijn gehoord)
MEERVOUDIG
يُسْمَعُوْنَ (zij zijn gehoord)
féminine
enkelvoud
تُسْمَعُ (ze is gehoord,
Dubbele
تُسْمَعَانِ (zij zijn gehoord)
MEERVOUDIG
يُسْمَعْنَ (zij zijn gehoord)
2e persoon
Mannelijke
enkelvoud
تُسْمَعُ (u gehoord)
Dubbele
تُسْمَعَانِ (u gehoord)
MEERVOUDIG
تُسْمَعُوْنَ (u gehoord)
féminine
enkelvoud
تُسْمَعِيْنَ (u gehoord)
Dubbele
تُسْمَعَانِ (u gehoord)
MEERVOUDIG
تُسْمَعْنَ (u gehoord)
1e persoon
Mannelijke & féminine
enkelvoud
أُسْمَعُ (ik ben gehoord)
MEERVOUDIG
نُسْمَعُ (wij zijn gehoord)

Andere varianten

Deze afdeling kort beschrijft de methode van vormen van de andere varianten zonder al te zeer op de details en zonder dat de daaruit voortvloeiende tabellen. De lezer is sterk aangemoedigd om te leren uit de Arabische taal via cursussen en gebruik dit studiebegeleiding slechts als een aanvulling.

Zowel de actieve en passieve tabellen worden tenietgedaan door eenvoudig toe te voegen de deeltje لا aan het begin van elk werkwoord. Dit resulteert in een extra 2 tabellen voor een totaal van 4.

onvolkomen actief
onvolkomen passieve
onvolkomen actieve negatief
onvolkomen passieve negatief
يَسْمَعُ
(Hij hoort)
يُسْمَعُ
(hij wordt gehoord)
لا يَسْمَعُ
(hij niet horen)
لا يُسْمَعُ
(hij is niet gehoord)


De onvolmaakte werkwoord ’s zin kan worden beperkt tot de toekomstige gespannen. Toevoeging van het voorvoegsel سـ (dat is een deeltje dat zich aansluit op het werkwoord) zal beperken de betekenis van de nabije toekomst, waarbij de zin “ Ik zal binnenkort horen ”, en de toevoeging het deeltje سَوْفَ vóór het werkwoord beperkt dit tot de verre toekomst, waarbij de zin “ Ik zal horen ”. Deze deeltjes zijn voorafgegaan aan zowel de actieve en passieve werkwoord, maar ze worden niet ontkracht. Dit resulteert in een extra 4 tabellen.

nabije toekomst actief
nabije toekomst faalveilig
Toekomstige actief
toekomst faalveilig
سَيَسْمَعُ
(Hij zal straks horen)
سَيُسْمَعُ
(hij zal binnenkort worden gehoord,
سَوْفَ يَسْمَعُ
(hij zal horen)
سَوْفَ يُسْمَعُ
(hij zal worden gehoord,

Bovendien is de onvolmaakte werkwoord kan worden gebruikt om nadrukkelijk ontkenning van het toekomstige. Dit wordt bereikt door voorfixatie de actieve en passieve werkwoorden met het deeltje لَنْ. Dit resulteert in een extra 2 tabellen. Dit deeltje daadwerkelijk heeft een effect op het werkwoord in de volgende wijze.

·         DE conjugations zonder een نون aan het einde (er zijn 5 van hen) hebben een ضمة op hun laatste brief. Deze ضمة zal veranderen aan een فتحة.
·         Alle conjugations met een نون aan het einde behalve conjugations 6 en 12 (er zijn 7 van hen) zal verliezen hun نون
·         conjugations 6 en 12 zal blijven zoals ze zijn

Negatieve toekomst actief
Negatieve toekomst faalveilig
لَنْ يَسْمَعَ
(Hij zal niet horen)
لَنْ يُسْمَعَ
(hij niet zal worden gehoord,

Bovendien zijn de onvolmaakte werkwoord kan ook worden gebruikt tot ontkenning van het verleden gespannen nadrukkelijk. Dit wordt bereikt door toevoeging van de deeltjes لَمْ vóór de actieve en passieve werkwoorden. Dit geeft een extra 2 tabellen. Nu لم ook invloed het werkwoord, net als لن heeft, in de volgende wijze.

·         DE conjugations zonder een نون aan het einde (er zijn 5 van hen) hebben een ضمة op hun laatste brief. Deze ضمة zal veranderen aan een سكون.
·         Alle conjugations met een نون aan het einde behalve conjugations 6 en 12 (er zijn 7 van hen) zal verliezen hun نون
·         conjugations 6 en 12 zal blijven zoals ze zijn

Negatieve verleden actief
Negatieve verleden passieve
لَمْ يَسْمَعْ
(hij eigenlijk niet horen)
لَمْ يُسْمَعْ
(Hij werd niet gehoord)

Beweging is, de gebrekkige werkwoord kan worden gebruikt om scheppen de continue verleden werkwoord. Dit wordt bereikt door waardoor het werkwoord كان (in het verleden gespannen vorm) Vóór de actieve en passieve onvolmaakte werkwoorden. Niet vergeten dat, aangezien كان is een werkwoord, dat zal worden geconjugeerd naast de belangrijkste werkwoord. Dit is inderdaad moeilijk aan te wijzen omdat كان zal worden geconjugeerd in de perfecte gespannen dat de voornaamste werkwoord zal worden geconjugeerd in de onvolmaakte. En zowel van deze tabellen kan worden voorafgegaan met ما te bereiken de negatieve versies. Dit geeft ons een extra 4 tabellen.

verwijzen naar de eerste conjugatie van iedere tabel hierna gegeven. Bericht dat het werkwoord كان is geconjugeerd in de actieve stem voor zowel de actieve en passieve tabellen.

Verleden continu actief
Verleden continu passieve
Verleden continu actief negatief
Verleden continu passieve negatief
كَانَ يَسْمَعُ
(Hij gebruikt om te horen)
كَانَ يُسْمَعُ
(Hij gebruikt te worden gehoord,
ما كَانَ يَسْمَعُ
(zou hij niet horen)
ما كَانَ يُسْمَعُ
(hij niet zou worden gehoord,

Ten slotte, de onvolmaakte werkwoord kan worden benadrukt in één van de twee manieren. Beide vormen aan scherpte daadwerkelijk worden gebruikt die gewoonlijk om te onderstrepen welke toekomst gespannen. Het eerste type nadruk wordt bereikt op de volgende wijze.

·         voorvoegsel het werkwoord met het deeltje لَـ
·         er 5 conjugations zonder een نون aan hun einde. Deze hebben een ضمة op hun laatste brief; verandering die ضمة tot een فتحة. Nu nog het achtervoegsel ـنَّ
·         er 4 dubbele conjugations. Verwijder hun نون achtervoegsel en vervangt het met het achtervoegsel ـنِّ
·         voor conjugations 3, 9 en 10, verwijder hun نون achtervoegsel alsmede het lang voordat na . Nu nog het achtervoegsel ـنَّ
·         voor conjugations 6 en 12, alleen nog aan toevoegen het achtervoegsel ـَانِّ

Dit is gedaan voor zowel de actieve en passieve tabellen, die ons een extra 2 tabellen.

nadrukkelijke actief
nadrukkelijke passieve
لَيَسْمَعَنَّ
(hij zal zeker horen)
لَيُسْمَعَنَّ
(Hij zal ongetwijfeld worden gehoord,

Soortgelijke is het geval met de andere vorm van aandacht. Het verschil is dat de conjugations die een omvang vóór de نّ hier niet aanwezig, en het achtervoegsel is een نون ساكنة (نْ). Deze bestaan ook voor de actieve en passieve stem te laten, waardoor we 2 Extra tabellen.

nadrukkelijke actief
nadrukkelijke passieve
لَيَسْمَعَنْ
(hij zal zeker horen)
لَيُسْمَعَنْ
(Hij zal ongetwijfeld worden gehoord,



De dwingende werkwoord

De dwingende werkwoord, tevens opgeroepen het bevel werkwoord, is samengesteld uit de onvolmaakte conjugations. De tabel is onderverdeeld in twee afdelingen, elk met zijn eigen wijze van constructie. De eerste is de actieve tweede persoon conjugations en de andere is de derde en eerste persoon conjugations zo goed als alle passives.

De methode van samenstelling van de eerste set is als volgt.

·         beginnen met het onvolledige en verwijder het voorvoegsel. Bij voorbeeld تَسْمَعُ wordt سْمَعُ
·         voeg de eliding Hamza. De na over dit Hamza zullen worden vastgesteld als volgt
o   zo de tweede baseren brief heeft een ضمة, de Hamza zal worden gegeven een ضمة
O   indien de tweede brief base is evenmin van de twee andere vowels, de Hamza zullen nu een كسرة. Nog in ons voorbeeld hebben we اِسْمَعُ
·         dezelfde procedure zal worden verricht naar het einde van het nieuwe werkwoord zoals werd uitgevoerd voor de tabellen met لم. bijvoorbeeld onze voorbeeld werkwoord zal gaan اِسْمَعْ

De methode van samenstelling van de andere conjugations is als volgt.

·         voorvoegsel de conjugations met لِـ. Deze لام mag zich een سكون in bepaalde situaties
·         dit لـ zal doen aan het werkwoord wat لم was in het

imperatieve actief
imperatieve faalveilig
لِيَسْمَعْ (hij luisteren)
لِيُسْمَعْ (hij dient te worden gehoord,
لِيَسْمَعَا (ze moeten luisteren)
لِيُسْمَعَا (zij gehoord willen worden)
لِيَسْمَعُوْا (ze moeten luisteren)
لِيُسْمَعُوْا (zij gehoord willen worden)
لِتَسْمَعْ (ze moeten luisteren)
لِتُسْمَعْ (zij moet worden gehoord,
لِتَسْمَعَا (ze moeten luisteren)
لِتُسْمَعَا (zij gehoord willen worden)
لِيَسْمَعْنَ (ze moeten luisteren)
لِيُسْمَعْنَ (zij gehoord willen worden)
اِسْمَعْ (luister)
لِتُسْمَعْ (u dient te worden gehoord,
اِسْمَعَا (luister)
لِتُسْمَعَا (u dient te worden gehoord,
اِسْمَعُوْا (luister)
لِتُسْمَعُوْا (u dient te worden gehoord,
اِسْمَعِيْ (luister)
لِتُسْمَعِيْ (u dient te worden gehoord,
اِسْمَعَا (luister)
لِتُسْمَعَا (u dient te worden gehoord,
اِسْمَعْنَ (luister)
لِتُسْمَعْنَ (u dient te worden gehoord,
لأَِسْمَعْ (ik moet luisteren)
لأُِسْمَعْ I moeten worden gehoord,
لِنَسْمَعْ (we moeten luisteren)
لِنُسْمَعْ (we moeten worden gehoord,

Nu de imperatieve kan worden onderstreept met behulp van de dezelfde twee methoden van accent als in de onvolmaakte werkwoord. De wijze van constructie is dezelfde, behalve dat de لَـ voorfixatie is niet toegevoegd en de zin moet worden duidelijk. te winnen een diep inzicht in dit, om te leren ze correct en zie en de praktijk de conjugatie tafels, één is sterk aangemoedigd om te leren Arabisch via een cursus en gebruik dit studiebegeleiding slechts als een studie middelenbron.



Het prohibitieve werkwoord

De zin van het prohibitieve werkwoord is tegenover die van de dwingende werkwoord. Wanneer de imperatieve zou betekenen “ luisteren ” de prohibitieve betekent “ Don ’ t luisteren. "en de andere conjugations zijn soortgelijke.

De methode van samenstelling Dit werkwoord is heel simpel; nogmaals, dat te veel wordt samengesteld uit de onvolmaakte. De onvolmaakte conjugations zijn voorafgegaan aan het deeltje لا, en de beëindiging van het werkwoord is dezelfde als de eindigende gegeven door لم.

prohibitieve actief
prohibitieve faalveilig
لا يَسْمَعْ
(Hij moet niet luisteren)
لا يُسْمَعْ
(hij niet zou worden gehoord,

Net als de imperatieve, het verbod kan ook worden onderstreept met behulp van de twee methoden van nadruk werd uiteengezet eerder.

De prohibitieve werkwoorden vormen de afsluiting van eenvoudige werkwoord conjugatie in de taal. Deze studiebegeleiding is een snel overzicht en inleiding. te winnen juist inzicht, één is verzocht te kijken naar Arabische taal cursussen. En voor praktijken, lezers worden aangemoedigd te bezoeken aan de praktijk werkwoorden bladzijde.
.

Digg Google Bookmarks reddit Mixx StumbleUpon Technorati Yahoo! Buzz DesignFloat Delicious BlinkList Furl

0 comments: on "Werkwoord conjugatie"

Post a Comment