Showing posts with label Arabic Alphabets Vowels and Pronunciation. Show all posts
Showing posts with label Arabic Alphabets Vowels and Pronunciation. Show all posts

Sunday, March 7, 2010

Alif Baa with DVDs : Introduction to Arabic Letters and Sounds

[alif+baa+dvd+1-4.jpg]
ألف بـاء DVD1 ( units 1 - 4 )
1.73 GB
INFO
Newly revised and packaged with DVDs containing both audio and video exercises, Alif Baa with DVDs: Introduction to Arabic Letters and Sounds, is the first part of the Al-Kitaab program. It teaches learners to recognize and produce both letters and sounds accurately through a variety of exercises designed to develop listening, reading, and writing skills. In addition, it introduces a range of Arabic from colloquial to standard in authentic contexts, video footage of an Arabic calligrapher, and a large collection of street signs from Morocco, Egypt, and Lebanon. In conjunction with learning how to read and write the alphabet, Alif Baa introduces about 150 basic vocabulary words, including conventional forms of politeness and social greetings. Standard Arabic vocabulary is more evenly distributed throughout the book, introduced through color pictures on DVD and activated through book and classroom exercises. Social greetings are introduced through new versions of dialogues that take place in an Egyptian context. Finally, Alif Baa includes capsules on Arab culture as well as an English-Arabic glossary. Alif Baa provides the essential first twenty to twenty-five contact hours of instruction that lay the groudwork for the rest of the Al-Kitaab language program.
Note: This DVDs work only with TV DVD PLAYER Not with Computer DVD PLAYERS

Uploaded By MasteringArabic
Download
ألف بـاء DVD1 ( units 1 - 4 )
book
DVD 2 and 3 will be Added Soon insha allah
Alif Baa Textbook PDF (5 MB)
mediafire or Mirrors


Answer key new scanned copy 2010
By mastering Arabic
[Alif+Baa+Answer+Key.jpg]

Alif Baa: Answer Key pdf ( less than 1MB)
mediafire or mirrors1

read more...

Tuesday, January 12, 2010

Cluster riduzione

Che cos'è questo tutorial sulla?

Questo tutorial affronta un tema in arabo fonologia che ha importanti ripercussioni nella morfologia. Questo argomento è noto come Cluster riduzione, e si tratta di una serie di norme volte ad alleviare le difficoltà nella pronuncia causati da successive fermate nella stessa sillaba. In altre parole, pronunciando due lettere successive, entrambi sono ساكن, è difficile; Cluster riduzione implementa norme a modificare queste due lettere al fine di creare un autentico sillabe.

Cluster riduzione ha implicazioni leggendo testi senza vocali. Anche con vocali, alcuni testi non attuare il "cluster riduzione regole e al lettore è lasciato alla loro applicazione stesso. Inoltre, queste norme svolgere un ruolo integrante nella morfologia della debole verbi.

Introduzione

Classica arabo sostiene i seguenti tipi di sillabe, dove il simbolo C rappresenta una consonante, il simbolo V rappresenta una vocale, e VV rappresenta una lunga vocale.


Sillaba
Esempio
1
CV
اَ
2
Negli
ها
3
CVC
إِنْ
4
CVCC
ضَرْبْ
5
CVVC
قالْ
6
CVVCC
جانّ

I primi tre tipi di sillabe nell'inventario sono le prime sillabe del linguaggio. Le seguenti tre sono piuttosto rare perché creano due ساكن lettere verificatisi in successione - questo fenomeno è formalmente conosciuto come اجتماع الساكنين. In particolare, sillaba tipi 4 e 5 sono solo tollerato durante le soste (وقف) e vi deve essere una serie di regole applicate in modo adeguato a trasformare i sillabe di tipo 1, 2 o 3 se si verificano altrove. Il resto di questo tutorial affronta queste regole. Sillaba tipo 6, per quanto rara, è tollerato ovunque si manifesti. Questo perché essa ha una lunga geminated vocale seguita da una lettera che facilita la pronuncia.

Definizioni

اجتماع الساكنين
Un susseguirsi di due lettere, che hanno entrambi un سكون

In sintesi, quindi, sillaba tipi 4 e 5 si verificano nel linguaggio. Le ragioni della loro occorrenze sono numerose, compresi verbo morfologia. Quando la loro presenza non è dovuta a وقف, le regole devono essere applicate a modificare le lettere e le vocali in modo da formare sillabe corretta.

Cluster riduzione

Bi-pià cluster

Regola


Se due consonanti vowelled non si verificano in successione, il primo è dato un كسرة.

Nella stragrande maggioranza dei casi, due consonanti vowelled non appaiono in successione solo attraverso parola confini. In altre parole, l'ultima lettera di una parola sarà ساكن e la prima lettera della parola sarà inoltre seguito ساكن. Questa restrizione è perché la struttura interna della lingua araba patterns sono tipicamente già sicuro da bi-pià raggruppamenti grazie alla monetazione.

Quando bi-pià raggruppamenti verificarsi in parola confini, l'ultima lettera della prima parola è non-vowelled. Ciò avviene con alcuni verbi (come قُلْ), alcune particelle (come مِنْ), e alcune non declinable sostantivi (come مَنْ). Inoltre, può verificarsi se l'ultima lettera la prima parola ha nunation nunation è nulla, poiché più di un نون ساكنة.

Inoltre, la prima lettera della seconda parola è anche di non-vowelled. Ciò avviene con molti verbi (come اسْتقبل) nonché alcuni rari sostantivi (come اسْم e ابْن). Ma i più comuni eventi è quando la seconda parola è con prefisso articolo definito, al.

La regola per bi-pià cluster è che il primo non-vowelled lettera sarà dato un كسرة. Tuttavia, le seguenti deroghe sono applicabili.

·         La parola مِن utilizzerà un فتحة
·         PLURALE maschile pronomi utilizzerà un ضمة

Considerare la esempi in la tabella qui sotto.

Caso risolto
Irrisolto caso
قُلِ الْعفو
قُلْ الْعفو
بلِ دّارك
بلْ دّارك
مَنِ اتّقى
مَنْ اتّقى
غلامِ نِاسْمه
غلامٍ اسْمه
مِنَ الشيطان
مِنْ الشيطان
همُ الفائزون
همْ الْفائزون
أنتمُ الأْعلون
أنتمْ الأْعلون
عليكمُ الْيوم
عليكمْ الْيوم

Vocale-Consonante cluster

Regola


Se una non-vowelled consonante segue un lungo vocale, la lunga vocale è diminuita.

Il fenomeno di un lungo vocale seguita da un non-vowelled consonante non è limitata alla parola confini; essa può essere assistito all'interno di una singola parola come bene. Quando una vocale-consonante cluster si verifica, la lunga vocale è semplicemente scesa ad alleviare le difficoltà nella pronuncia. La seguente tabella riporta alcuni esempi.


Caso risolto
Irrisolto caso

قُلْ
قُوْلْ

بِعْ
بِيْعْ

خَفْ
خَافْ
Se il cluster avviene attraverso una parola, il lungo confine vocale gocce solo nella pronuncia
ادعُـ[ـوا] الرّحمان
ادعُوْا الرّحمان

Due-Consonante cluster

Regola


Se una non-vowelled consonante segue un due, i due è dato il breve vocale opportuna.

Come con vocale-consonante raggruppamenti, due-consonante raggruppamenti possono anche verificarsi entro una sola parola, nonché attraverso parola confini. Tuttavia, nella stragrande maggioranza dei casi, si verificano in verbi e raramente sono realizzati in sostantivi e particelle.

Per alleviare le difficoltà causate dalla pronuncia due-consonante raggruppamenti, i due è dato un idoneo vocale. La vocale adatto ad un واو è un ضمة, e la vocale adatto ad un ياء è un كسرة.

Considerare la tabella di esempi che seguono.

Caso risolto
Irrisolto caso
ترَيِنّ
ترَيْنّ
رأَوُا الْعذاب
رأَوْا الْعذاب

Esercizio

1.        Individuare i casi, nel caso in cui seguenti frasi cluster riduzione dovrebbe essere applicato
2.        Individuare il tipo di cluster
3.        Si applica la regola adatta dalla pronuncia

1.        كادَتْ الجُيوشُ تَشْتَبِكُ مُجازِفةً مُقْتَحِمةً بِأَسْلِحَتِهِمْ الغَفِيْرة وفُرْسانِهِمْ الضّلِيْعة.
2.        مِنْ التُّجّارِ مَنْ اسْتَرَقَ وقالَ خُذْ المَبيعَ وسَلِّمْ البَقِيّة.
3.        قَالُوْا ابْنُوْا الصَّوْمَعةَ فَآوُوْا إليها تَعْصِمْكُمْ مِنْ سَحائِبَ حامِلةٍ الرّعْدَ والبَرْق
read more...

Regole per la scrittura Hamza

Hamza è scritto in una delle quattro modi:

·         Dalla stessa sulla linea, come in جاءَ
·         Su ياء, come in سُئِلَ
·         Su واو, come in سُؤال
·         Su un الف, come in سَأَلَ

Per imparare le regole che governano quale di queste forme verranno utilizzati, riteniamo che il Hamza come appare all'inizio di una parola, alla fine, e in mezzo. Ma nota che tali norme possono avere eccezioni e questo è solo un indirizzo o regola empirica.

Iniziale parola

1.        La Hamza sarà sempre scritto su un الف. E ciò nonostante la vocale su di essa e nonostante le particelle (come il precedente articolo definito, congiunzioni, etc).

Esempi



والإِسْتِقْرار
إِقامة
أُقيمَ
أَقامَ



Parola interne

Per facilitare l'apprendimento di queste norme, considerare la seguente gerarchia di vocali in lingua:

Priorità bassa
Priorità medio
Alta priorità
فتحة
و o ضمة
ي o كسرة

1.        Se la Hamza è preceduta e seguita da o ياء o كسرة, è scritto su un ياء.

Esempi



لُـئَيْم
سُئِلَ
هَيْـئَة
جِئْتُ

2.        Se non c'è nel كسرة ياء o nelle vicinanze, poi se la Hamza è preceduta e seguita da o واو o ضمة, è scritto su un واو.

Esempi



تَـؤَوَّلَ
يَؤُم
اِسْتَوْؤَرَ *
بُـؤْس

3.        Se vi è nessuno di quelli vocali nell'vicinanze, poi se la Hamza è preceduta e seguita da o الف o فتحة, è scritto su un الف.

Esempi


رَأَى
*
رَأْس

* Quando un Hamza ha (è seguita da) un فتحة ed è preceduta da una lunga vocale الف o واو, è scritto sulla linea:

Esempi

مُرُوْءَة
جاءَت

Ci sono molte eccezioni. Si consideri, ad esempio:

رَأَوْا

Le regole ci dicono di usare un واو per la Hamza, ma utilizza un الف. E' meglio semplicemente memorizzare il caso per ciascuna nuova parola si incontra. E questo è il modo più studenti approccio a questo.


Parola finale

1.        La Hamza sarà scritto sulla linea se essa è preceduta da una (che include سكون lungo vocali e i dittonghi).

Esempi





شَيْء
ضَوْء
يَجِيْء
وُضُوْء
جاءَ
مَرْء

2.        La Hamza sarà scritta secondo la parola norme interne se non è preceduta da un سكون.

Esempi


تَوَكُّؤ
قارِئ
قَرَأَ

read more...

Monday, January 11, 2010

Introduzione alle vocali

Affari di lezione due con le vocali della lingua araba. Avreste notato che l'alfabeto si compone interamente di consonanti. Questo tipo di alfabeto è inutile perché parliamo nelle sillabe e per generare le sillabe, richiediamo le vocali fra le nostre consonanti.
Le sillabe sono i blocchetti di costruzione di discorso e vengono in tre tipi; 1) vocale consonant,) consonante consonant consonante di vocale 2 e) di vocale 3. Cioè, una sillaba può essere costituita da fare seguire una consonante da una vocale, quali nella parola “A„, una vocale seguita dalla consonante, quali nella parola “DI„, o due vocali con un medio consonant, quale nella parola “PER„. In arabo, usiamo soltanto i tipi uno e tre.
Poiché l'alfabeto arabo non ha lettere che siano vocali, ci sono simboli che sono disposti sopra o sotto le consonanti e questi fungono da suoni di vocale. Sono tre.
Ancora, verso la conclusione delle parole, le vocali possono essere raddoppiate. Quando una vocale è raddoppiata cioè. due dei simboli per quella vocale sono disposti in cima a o sotto la lettera, il suono delle estremità di parola con “una N„. Le vocali lunghe saranno discusse nei capitoli per venire.
Si noti che ogni vocale ha un nome, le vocali hanno collettivamente un nome, le lettere che contengono una vocale hanno un nome, le lettere sono chiamate specificamente secondo quale vocale tengono e raddoppiato vowels inoltre sono dati i nomi. La prima fila delle tabelle contiene gli esempi, la seconda esposizione di file i diversi nomi delle vocali, la terza esposizione di file l'aggettivo usato per descrivere la lettera che è attribuita con la data vocale, l'esposizione di file di quarto gli equivalenti inglesi e le colonne alla giusta esposizione il nome collettivo per il gruppo.
.


harakaatحركات
مكسور maksoor
مفتوح maftooh
مضمومmadhmoom
mutaharrik متحرك
e, i
a
o, u




تنوين tanween
مكسور maksoor
مفتوح maftooh
مضمومmadhmoom
منونmunawwan
en, dentro
[[an]]
su, ONU
read more...

Block-Verkleinerung

Dieser Tutorial beschäftigt ein Thema im arabischen Phonology, der Hauptrückwirkungen in der Morphologie hat. Dieses Thema bekannt als Block-Verkleinerung, und es ist Regeln entworfen, um die Schwierigkeit im Aussprache zu vermindern, das durch aufeinanderfolgende Anschläge in der gleichen Silbe verursacht wird. Das heißt, zwei aufeinanderfolgende Buchstaben aussprechend, die sind ساكن, ist schwierig; Sammeln Sie sich Verkleinerung Werkzeugrichtlinien, um jene zwei Buchstaben zu ändern, um korrekte Silben zu verursachen.

Block verkleinerung hat Implikationen, wenn sie Texte ohne Vokal liest. Sogar mit Vokaln, führen etwas Texte nicht die Blockverkleinerung Richtlinien ein und der Leser wird überlassen , um sie selbst anzuwenden. Außerdem spielen diese Richtlinien eine integrale Rolle in der Morphologie der schwachen Verben.

Einleitung

Klassisches Arabisch stützt die folgenden Arten von Silben, in denen das Symbol C einen Konsonanten darstellt, das Symbol V darstellt einen Vokal, und VV stellt einen langen Vokal dar.



Silbe
Beispiel
1
Lebenslauf
اَ
2
CVV
ها
3
CVC
إِنْ
4
CVCC
ضَرْبْ
5
CVVC
قالْ
6
CVVCC
جانّ

Die ersten drei Arten von Silben im Warenbestand sind die Primärsilben der Sprache. Die folgenden drei sind ziemlich selten, weil sie zwei ergeben ساكن Buchstaben, die in der Reihenfolge auftreten - dieses Phänomen bekannt formal wie اجتماع الساكنين. Insbesondere werden Silbearten 4 und 5 nur während der Anschläge zugelassen (وقف) und es muß Regeln geben eingeführt, um diese in korrekte Silben des Typs 1, 2 oder 3 umzuwandeln, wenn sie irgendwoanders auftreten. Der Rest dieses Tutorial beschäftigt diese Richtlinien. Syllable Art 6, obwohl selten, wird zugelassen, wohin sie auftritt. Dieses ist, weil es einen langen Vokal von a folgen läßt geminated Buchstaben, der das Aussprache erleichtert.

Definitionen


اجتماع الساكنين
eine Reihenfolge von zwei Buchstaben, die a haben سكون

Zusammenfassend folglich treten Silbearten 4 und 5 in der Sprache auf. Die Gründe für ihr Auftreten sind, einschließlich Verbmorphologie zahlreich. Wenn ihr Auftreten nicht an liegt وقف, müssen Richtlinien angewendet werden, um die Buchstaben und die Vokal zu ändern, um korrekte Silben zu bilden.

Block-Verkleinerung

Bi-consonantal Blöcke

Richtlinie




wenn zwei nicht-vowelled Konsonanten treten in der Reihenfolge, das erste wird gegeben a auf كسرة.

In der beträchtlichen Mehrheit einen Fällen, erscheinen zwei nicht-vowelled Konsonanten nacheinander nur über Wortgrenzen. Das heißt, ist der letzte Buchstabe eines Wortes ساكن und der erste Buchstabe des folgenden Wortes ist auch ساكن. Diese Beschränkung ist weil das interne Struktur der arabischen Muster sind gewöhnlich bereits sicher vor Bi-consonantal sammelt sich dank Prägung.

Wenn Bi-consonantal Blöcke über Wortgrenzen auftreten, nicht-vowelled der letzte Buchstabe des ersten Wortes. Dieses tritt mit bestimmten Verben auf (wie قُلْ), bestimmte Partikel (wie مِنْ) und bestimmte nicht-deklinierbare Gegenstandswörter (wie مَنْ). Außerdem kann es auftreten, wenn der letzte Buchstabe des ersten Wortes nunation hat, da nunation nichts mehr als a ist نون ساكنة.

In der Hinzufügung nicht-vowelled der erste Buchstabe des zweiten Wortes auch. Dieses tritt mit vielen Verben auf (wie اسْتقبل) sowie einige seltene Gegenstandswörter (wie اسْم und ابْن). Aber das allgemeinste Auftreten ist, wenn das zweite Wort mit dem definitiven Artikel vorgesetzt wird, Al

Die Richtlinie für Bi-consonantal Blöcke ist, daß der erste nicht-vowelled Buchstabe a gegeben wird كسرة. Jedoch treffen die folgenden Ausnahmen zu.

· das Wort مِن verwendet a فتحة
· plural männliche Pronomina verwenden a ضمة

Betrachten Sie die Beispiele in der Tabelle unten.

Entschlossener Fall
Ungelöster Fall
قُلِ الْعفو
قُلْ الْعفو
بلِ دّارك
بلْ دّارك
مَنِ اتّقى
مَنْ اتّقى
غلامِ نِاسْمه
غلامٍ اسْمه
مِنَ الشيطان
مِنْ الشيطان
همُ الفائزون
همْ الْفائزون
أنتمُ الأْعلون
أنتمْ الأْعلون
عليكمُ الْيوم
عليكمْ الْيوم

Vokal-Konsonant Blöcke

Richtlinie




wenn ein nicht-vowelled Konsonant folgt einem langen Vokal, der lange Vokal wird gefallen.

Das Phänomen eines langen Vokals, der von einem nicht-vowelled Konsonanten gefolgt wird, wird nicht auf Wortgrenzen eingeschränkt; es kann innerhalb eines einzelnen Wortes ebenfalls gezeugt werden. Wenn ein Vokalkonsonant Block auftritt, wird der lange Vokal einfach fallengelassen , um die Schwierigkeit im Aussprache zu vermindern. Die Tabelle folgend gibt einige Beispiele.



Entschlossener Fall
Ungelöster Fall


قُلْ
قُوْلْ


بِعْ
بِيْعْ


خَفْ
خَافْ
wenn der Block über einer Wortgrenze auftritt, fällt der lange Vokal nur in Aussprache
ادعُ [وا] الرّحمان
ادعُوْا الرّحمان

Diphthong-Konsonant Blöcke

Richtlinie




wenn ein nicht-vowelled Konsonant folgt einem diphthong, das diphthong wird gegeben den kurzen Vokal, der zu ihm passend ist.

Gerade wie mit Vokalkonsonanten sammelt sich, Diphthongkonsonant Blöcke kann innerhalb eines einzelnen Wortes sowie über Wortgrenzen auch auftreten. Jedoch in der beträchtlichen Mehrheit einen Fällen, treten sie in den Verben auf und werden selten in den Gegenstandswörtern und in den Partikeln verwirklicht.

Um die Ausspracheschwierigkeit zu vermindern, die durch Diphthongkonsonant Blöcke verursacht wird, wird das diphthong einen verwendbaren Vokal gegeben. Der Vokal verwendbar für a واو ist a ضمةund der Vokal verwendbar für a ياء ist a كسرة.

Betrachten Sie die Tabelle von Beispielen unten.

Entschlossener Fall
Ungelöster Fall
ترَيِنّ
ترَيْنّ
رأَوُا الْعذاب
رأَوْا الْعذاب

Übung

1. Kennzeichnen Sie die Fälle in den folgenden Sätzen, in denen Blockverkleinerung angewendet werden sollte
2. Kennzeichnen Sie die Art des Blockes
3. Wenden Sie die passende Richtlinie durch Aussprache an

1. كادَتْ الجُيوشُ تَشْتَبِكُ مُجازِفةًمُقْتَحِمةً بِأَسْلِحَتِهِمْ الغَفِيْرةوفُرْسانِهِمْ الضّلِيْعة.
2. مِنْ التُّجّارِ مَنْ اسْتَرَقَ وقالَخُذْ المَبيعَوسَلِّمْ البَقِيّة.
3. قَالُوْا ابْنُوْا الصَّوْمَعةَ فَآوُوْا إليها تَعْصِمْكُمْ مِنْ سَحائِبَ حامِلةٍ الرّعْدَ والبَرْق.
read more...