Direktes Objekt: المفعول به
Definition u. wie man sie erkennt
Ein direktes Objekt ist diese Sache, nach der eine Tätigkeit verordnet wird. Z.B. wenn Zaid Amr schlägt, ist Zaid das, welches das Schlagen tut und Amr ist das nach, wem wird das Schlagen getan. So ist Amr der Gegenstand.
Die folgenden Sachen können direkte Objekte werden:
· ein einzelnes Gegenstandswort, ob deklinierbar oder indeclinable
· viele Arten Phrasen (aber nicht alle; z.B. nicht جار-مجرور direkt)
· ein Satz (aber es muß vorbei eingeführt werden أنّ, z.B.)
Und die Wesen, die direkte Objekte haben können, sind:
· Verben
· Gerundien
· aktive Partizipien
· aktive Partizipien auf den übertreibungmustern
· passive Partizipien (übung: wie?)
Die Wesen, die direkte Objekte haben können, können eine, zwei oder drei von ihnen haben. Im folgenden Beispiel gibt es einen Gegenstand und es ist ein Satz, der vorbei eingeführt wird انّ:
Ich hörte daß Sie Ihren Test verließen | سمعت أنّكرسبتفي امتحانك |
Im folgenden gibt es zwei Gegenstände, von denen einer eine Phrase ist:
Ich gab Sie etwas von meinem Geld | أعطيتك بعضمالي |
Und im folgenden gibt es drei Gegenstände, die einzelne Gegenstandswörter sind:
Ich bildete Sie geheim von Tatsache die Amr ist rechtschaffen | أعلمتك عمرافاضلا |
Position im Satz
1. Die Standardposition für das direkte Objekt ist nach dem Verb und seinem Thema.
2. Es ist nicht immer grammatisch möglich, aber der Gegenstand kann vor dem Verb normalerweise geholt werden. Dieses hat einen rhetorischen Effekt; es hebt den Gegenstand in einer vieler Weisen hervor. Vergleichen Sie die folgenden Beispiele, um in, welche Weisen zu sehen der Gegenstand hervorgehoben wird:
Es war Zaid daß ich schlug (im Vergleich mit jemand anderes) | زيدا ضربت |
Es ist nur Sie wir beten an (im Vergleich mit Ihnen und anderen) | إياك نعبد |
3. Die dritte und abschließende Hauptposition, die der Gegenstand besetzen kann (wenn möglich) ist zwischen dem Verb und seinem Thema. Dieses ist für rhetorischen Effekt. Aber der Effekt ist nicht auf dem Gegenstand; das Thema ist, was aufgrund zuletzt geholt werden hervorgehoben wird. Es hält den Leser in der Spannung hinsichtlich, wessen das Verb verordnete und folglich Aufmerksamkeit auf es lenkt.
Können Sie es, es glauben waren der Professor, der sich irrte, wenn es den Text las! | ارتكب خطأفيقراءة النص الأستاذ |
Fallen
Ein direktes Objekt kann fallengelassen werden, wenn die Grammatik und die Bedeutung es erlauben. Wenn dieses der Fall ist, gilt es häufig als redegewandter zu fallen, da kurze Rede redegewandte Rede ist. Z.B.:
Ihr Lord verließ Sie nicht, noch er haßt (Sie). | ما ودعكربكوما قلى |
Der Regler des Gegenstandes (z.B. das Verb) hat auch die Kapazität zu fallen, wenn es etwas gibt, auf seiner impliziten Anwesenheit anzuzeigen. Z.B. wenn jemand „bittet, wem tat Zaid Erfolg,“ ist die Antwort einfach „Amr.“
Cognate Adverb: المفعول المطلق
Definition u. wie man sie erkennt
Ein cognate Adverb ist ein Gerundium mit einer Bedeutung, die einer erwähnten Tätigkeit sehr ähnlich ist. Z.B.:
Ich saß mit überkreuzten Beinen | قعدت جلسةالتربع |
Cognate Adverbien müssen nicht, von der gleichen Wurzel wie die erwähnte Tätigkeit sein aber müssen eine ähnliche Bedeutung haben, da das oben genannte Beispiel veranschaulicht. Und sie können in einer der folgenden Formen sein:
· Gerundien auf ihren Selbst, häufig unbestimmt
· Gerundien in bestimmten Phrasen ( اضافة, صفة, usw.). Z.B.:
Ich saß mit überkreuzten Beinen | قعدت جلسةالتربع |
Drehen Sie sich nicht weg zusammen | فلا تميلواكل الميل |
Und die folgenden Wesen sind zur Regelung dieser Adverbien fähig:
· Verben
· Gerundien (können Sie an ein Beispiel denken?)
· aktive Partizipien
· aktive Partizipien auf den übertreibungmustern
· passive Partizipien
Verbrauch
Dieses Adverb wird für einen von drei Zwecken verwendet
· die Weise erklären, in der die Tätigkeit stattfindet. Für Beispiel:
Ich sitze in gewissem Sinne so, daß ich aufstehe schnell werde | انا جالسجِلسة استطيع القياممنها بسرعة |
· die Menge zur Verfügung stellen, in der die Tätigkeit stattfindet. Z.B.:
Ich schlage Zaid zweimal | ضربت زيداضربتين |
· zum Platzhauptgewicht auf der Tätigkeit. Z.B.:
Ich lehnte wirklich mich auf | تمردت تمردا |
Das Hauptgewicht, das durch cognate Adverbien ausgedrückt wird, ist normalerweise eine der intensivsten Formen. Z.B. sagen
استفدت استفادة
ist nachdrücklicher als, irgendwelche vom folgenden sagend
استفدت كثيرا
استفدتإلىحد كبير
...
استفدتإلىحد كبير
...
Position im Satz
Das cognate Adverb muß seinem Regler lexically folgen. Wie weit es vom Regler ist, ist eine andere Angelegenheit; die folgenden Beispiele veranschaulichen einige Positionen:
ضربت ضربةواحدة
وإذادكت الأرضدكادكا
يحتفلالطلاب الجامعيونمع زملاءهمفي بدايةالربيع احتفالايسمى „سبرنجبريك“
وإذادكت الأرضدكادكا
يحتفلالطلاب الجامعيونمع زملاءهمفي بدايةالربيع احتفالايسمى „سبرنجبريك“
Im allgemeinen können wir sagen, daß, wenn wir das cognate Adverb mit Adjektiven/usw. weitgehend qualifizieren möchten, es verzögert werden sollte.
Fallen
Es ist nicht sinnvoll, cognate Adverbien fallenzulassen (ohne eine Spur zu lassen).
Aber ihre regelnwörter werden häufig fallengelassen (dem Zweck des Adverbs nicht ist Hauptgewicht zur Verfügung gestellt). Tatsächlich manchmal erfordert die Grammatik dieses. Andere Male, ist nicht nur das regelnfallengelassene wort, aber das cognate Adverb wird außerdem fallengelassen und nach läßt ein Adjektiv, um es zu entschädigen.
Z.B. wenn jemand bittet
Wie Sie kämpften | كيف كافحت? |
eine ausreichende Antwort würde sein
Effektiv | فعّالا |
Bedeutung
Ich kämpfte eine wirkungsvolle Schlacht | كافحت كفاحافعالا |
Locative Adverb: المفعول فيه
Definition u. wie man sie erkennt
Das locative Adverb gibt die Zeit oder den Ort des Auftretens für eine Tätigkeit. Dieses Adverb kann nicht jedoch verwendet werden, um den Ort der Tätigkeit zu geben, wenn solch ein Platz die gut definierten, körperlichen Begrenzungen hat. Die folgenden Sätze, für Beispiel, enthalten gültige locative Adverbien:
Heute vergessen Sie, wie! | اليوم تنساه |
Ich arbeitete für das Ministerium von Außenpolitik während einer Zeit | عملت فيوزارة الخارجية دهرا |
Der folgende Satz jedoch enthält nicht ein locative Adverb; der Ort der Tätigkeit muß mit einem Partikel angezeigt werden, da seine Ränder physikalisch gut definiert sind:
Es gibt keine Fenster im Gebäude | لا شبّاكفي البناية |
Die folgenden Sachen haben die Kapazität, locative Adverbien zu sein
· einzelne Gegenstandswörter
· viele Phrasen mögen اضافة und صفة
Und die folgenden Wesen können diese Adverbien regeln
· Verben
· Gerundien
· aktive Partizipien
· aktive Partizipien auf den übertreibungmustern
· passive Partizipien
Fallen
Es ist nicht sinnvoll, locative Adverbien fallenzulassen; irgendein werden sie oder nicht beabsichtigt.
Ihre regelnwörter können jedoch ausgelassen werden. Tatsächlich ist diese Auslassung häufig vorgeschrieben wie in den folgenden Sätzen:
Sie haben meine Heimarbeit (Prädikat) | واجباتي عندك |
Das hinter Ihnen trat vorwärts (relative Klausel) | قدم الذيخلفك |
Ich überschritt durch einen Mann neben Ihnen (Adjektiv) | مررت برجلعندك |
Ich überschritt durch Zaid, wenn/, während er mit Ihnen war (حال) | مررت بزيدعندك |
Begründendes Adverb: المفعول له
Definition u. wie man sie erkennt
Das begründende Adverb gibt den Grund, aus dem eine Tätigkeit kam, zu sein. Ein Beispiel folgt:
Ich betete aus Gehorsam heraus | صليت طوعا |
Die folgenden Sachen haben die Kapazität, begründende Adverbien zu sein
· Gerundien, fast immer unbestimmt
· manchmal Gerundien in den Phrasen wie اضافة oder صفة
Und die folgenden Wesen haben die Kapazität, diese Adverbien zu regeln
· Verben
· Gerundien
· aktive Partizipien
· aktive Partizipien auf den übertreibungmustern
· passive Partizipien
Position im Satz
Wie cognate Adverbien müssen diese Adverbien ihrem regelnwort folgen. Wie nah sie zu diesem Wort sind, ist eine andere Angelegenheit, aber gewöhnlich folgen sie nah.
Fallen
Es ist nicht sinnvoll, diese Adverbien fallenzulassen; irgendein werden sie oder nicht beabsichtigt. Keine sind ihre regelnnormalerweise fallengelassenen wörter, aber einige seltene Situationen schließen das folgende mit ein:
Wenn jemand bittet
لماذا ضربتابنك?
ein kann antworten
تأديبا
Das Adverb der Begleitung: المفعول معه
Definition u. wie man sie erkennt
Dieses Adverb wird einfach als das definiert, das folgt واو in der Bedeutung von مع. Es besteht in der verwendet zu werden Sprache, wenn normaler Zusammenhang unzulässig oder nicht-vorzuziehend ist. Wenn normaler Zusammenhang unzulässig ist, muß dieses Adverb anstatt verwendet werden. Wenn Zusammenhang aber abgelehnt zulässig ist, dann sollte dieses Adverb verwendet werden. Und schließlich, wenn Zusammenhang zulässig und vorzuziehend ist, sollte dieses Adverb nicht verwendet werden. (Nachricht, daß, ob passend oder nicht, dieses Adverb immer verwendet werden kann und theoretisch sprechen.)
Z.B. ist Zusammenhang im folgenden Satz nicht zulässig, so muß diese adverbiale Struktur benutzt werden:
Ich las mein (gewohnheitsmäßiges) Gebet und also tat Zaid. (Nicht: Ich las mein Gebet und ich las Zaid!) | قرأت ورديوزيدا |
Im folgenden kann Zusammenhang verwendet werden (nach Ansicht vieler Grammatiker), aber er wird abgelehnt und also wird dieses Adverb verwendet:
Zaid und ich lasen (etwas) | قرأت وزيدا |
Und schließlich im folgenden Satz, kann Zusammenhang verwendet werden und er sollte verwendet werden:
Zaid und ich lasen (etwas) | قرأت اناوزيد |
Dieses Adverb selbst kann eine der folgenden Sachen sein
· ein einzelnes Gegenstandswort
· eine Phrase mögen اضافة und صفة
· manchmal sogar ein Satz (vorbei eingeführt أنّ, z.B.)
Und die folgenden Wesen können es regeln
· Verben
· Gerundien
· aktive Partizipien
· aktive Partizipien auf den übertreibungmustern
· passive Partizipien
Position im Satz
Dieses Adverb muß seinem regelnwort und der Sache folgen, zu denen es verbunden wird. Es folgt gewöhnlich diesen zwei Sachen sehr nah.
Fallen
Das Auslassen dieses Adverbs ist nicht sinnvoll; es wird entweder oder nicht beabsichtigt. Was das Fallenlassen anbetrifft seines regelnwortes, hat dieses Phänomen eine sehr begrenzte Anwendung.
Adverb-Pufferspeicher
Die folgenden ist einige allgemein auftretende Gegenstandswörter/Phrasen/Sätze, die in eins der fünf fallen مفاعيل zusammen mit einer kurzen Erklärung ihrer Struktur.
أيضاً | „Auch“: es wird gewöhnlich angenommen, um ein cognate Adverb vom Verb zu sein آض/يأيض. |
جداً | „Sehr“: in den meisten Fällen ist es ein Adjektiv für ein cognate Adverb, das, zusammen mit seinem regelnverb, fallengelassen worden ist. |
حينَئذ | „Darauf“: dieses schließt alle Gegenstandswörter ein, die innen beenden ئذِ. حين der Teil ist ein locative Adverb, das ist مضاف in Richtung zu إذ, das der Reihe nach ist مضاف in Richtung zum nunation. |
أبداً | „Überhaupt/nie“: dieses ist ein zeitlich locative Adverb. |
حتماً | „Notwendigerweise“: dieses ist nicht ein Adverb; es dient normalerweise als حال. |
شكراً | „Dankt“: dieses schließt viele Gegenstandswörter wie ein عفوا. Sie sind cognate Adverbien für versteckte Verben. |
أهلاً وسهلاً | „Willkommen“: beide diese Wörter sind direkte Objekte für versteckte Verben. |
0 comments: on "Einige Akkusative"
Post a Comment